Skip to content

Life Doesn’t Frighten Me At All

February 25, 2012

Better later than never, especially when it comes to facing one’s fears! “Life Doesn’t Frighten Me At All” has long been one of my favorites! It is a inspirational poem by Maya Angelou with powerful illustrations from Jean-Michel Basquiat. You may buy this great book (itself a fantastic curatorial project) from Amazon and/or your local bookstore. I translated the poem with my friend Syinat Sultanalieva during the 2011 Equality Caravan in Kyrgyzstan to inspire our fellow Riders. Below are the original and our versions.

Жизнь вопреки страхам – это процесс самопознания! Делюсь с вами переводом замечательного стихотворения Майи Анжелу с иллюстрациями Жана Мишеля Баския. Эту книгу можно купить на сайте Amazon. Перевод был сделан мной и Сыйнат Султаналиевой во время 2011 Каравана Равенства в Кыргызстане. Вдохновляйтесь и дерзайте! Жизнь не пугает вас!!!

Life Doesn’t Frighten Me © Maya Angelou

 

Shadows on the wall

Noises down the hall

Life doesn’t frighten me at all

Bad dogs barking loud

Big ghosts in a cloud

Life doesn’t frighten me at all

Mean old Mother Goose

Lions on the loose

They don’t frighten me at all

Dragons breathing flame

On my counterpane

That doesn’t frighten me at all.

I go boo

Make them shoo

I make fun

Way they run

I won’t cry

So they fly

I just smile

They go wild

Life doesn’t frighten me at all.

Tough guys fight

All alone at night

Life doesn’t frighten me at all.

Panthers in the park

Strangers in the dark

No, they don’t frighten me at all.

That new classroom where

Boys all pull my hair

(Kissy little girls

With their hair in curls)

They don’t frighten me at all.

Don’t show me frogs and snakes

And listen for my scream,

If I’m afraid at all

It’s only in my dreams.

I’ve got a magic charm

That I keep up my sleeve

I can walk the ocean floor

And never have to breathe.

Life doesn’t frighten me at all

Not at all. Not at all.

Life doesn’t frighten me at all.

Жизнь не пугает меня, Майя Анжелу

 

Тени на стене

Шум во дворе

Жизнь не пугает меня

Злые собаки громко лают

Призраки вокруг летают

Жизнь не пугает меня

Кикиморы болотные

И дикие животные

Они не пугают меня

Огнедышащие дракончики

На моём подокончике

Они не пугают меня

Я им кыш

Они мечутся

Я смеюсь

Они бесятся

Не хнычу я

Они хмурятся

Замахнусь я

Они врассыпную

Жизнь не пугает меня совсем

Незнакомцы поджидают в тени

Кто-то дерётся в ночи

Пантера в парке рычит

Они не пугают меня

Жизнь не пугает меня ни капельки

Проказники ребята

И сплетницы девчата

Насмешки и намёки

Подножки и упрёки

Они не пугают меня

Нет змей и лягушек

Под моей подушкой

Ведь бывает страшно

Только в детских сказках

Есть амулет волшебный

В кармашке у меня

И он мне помогает

Повсюду и всегда

Жизнь не пугает меня

Нигде и никогда

Жизнь не пугает меня

Жизнь не пугает меня вообще

Перевод © Алексей Тимбул и Сыйнат Султаналиева, Караван Равенства, Кыргызстан, 2011

Advertisements
3 Comments leave one →
  1. Irishechka permalink
    March 4, 2012 7:53 am

    Мне тоже очень понравилось это стихотворение, с него началось наше знакомство 🙂

Trackbacks

  1. Pulling… turnip(s) | Alexey Timbul / Алексей Тимбул
  2. i-Folklore: My Russian Fairytales | Alexey Timbul / Алексей Тимбул

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: